He leído este artículo sobre identidad lingüística escrito por Víctor Moreno que me ha hecho replantearme algunas questiones.
Desde siempre he entendido la lengua como una identidad, yo y muchos, pensamos que por usar un mismo idioma somos mas cercanos. Si pienso en catalán porque es mi lengua materna será que es mi identidad igual que Catalunya porque he nacido aquí me han inculcado la cultura catalana y los valores que me han transmitido son de alguna forma catalanes. Al principio no entendia lo que el artículo quería decir pero a medida que he ido leyendo he ido entendiendolo y darme cuenta de que lo que dice es cierto. Lo que el artículo dice es que la lengua no interviene en nuestra manera de ser ni identidad, esto puede parecer algo muy incoherente, desde que somos niños hablamos, nos relacionamos gracias a nuestra lengua, como puede ser algo tan importante irrelevante en nuestra persona. Bien pues como Víctor Moreno dice en su artículo ‘Ninguna lengua lleva inserto en su ADN gramatical un compuesto vitamínico de la identidad.’ ‘Con la lengua estructuramos la realidad, pero no la creamos. Y no existen lenguas que organicen y estructuren la realidad mejor que otras.’. Pues con esto me replantee todo lo que opinava sobre la identidad linguistica, claro, nosotros solo expresamos en un idioma en concreto, pero podriamos expresarlo en otro idioma y lo que diriamos seria lo mismo. No es como si hubieramos nacido en otro país porque tal vez nuestra manera de ser y pensamientos o nuestra forma de expresión (mas politicamente correctos hablando o expresiones diferentes depende del barrio por ejemplo donde hayas nacido) pero el idioma en si no determina nada, si aquí en España todos hubieramos aprendido el inglés como lengua materna (sin implicar que fuera por un pasado con invasiones o colonizaciones inglesas) seríamos exactamente iguales que ahora.