Aquesta situació a català hem llegit un llibre de la Maria Àngels Anglada, el violí d’Auschwitz. Era llicenciada en Filologia Clàssica per la Universitat de Barcelona i coneixedora del món clàssic, va traduir textos del llatí i del grec al català. Va conrear diversos gèneres com la poesia, la narrativa, la crítica literària i l’assaig literari. Va col·laborar en diverses publicacions periòdiques. De les seves obres, destaquen: Les Closes, novel·la guanyadora del premi Josep Pla 1978, Sandàlies d’escuma, premi Lletra d’Or 1985, Columnes d’hores, recull de tota la seva poesia fins l’any 1990, i, sobretot, El violí d’Auschwitz, novel·la elogiada tant per la crítica com pel públic, i Quadern d’Aram, a més d’un parell de llibres de relats sobre la mitologia grega adreçats als lectors joves. Va ser membre de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana.

Sinopsis del llibre: Un cop reclòs al camp d’extermini d’Auschwitz, en Daniel, un luthier jueu, amaga als nazis el seu ofici. Per sobreviure els diu que és fuster, una feina amb una utilitat pràctica que li permet resistir les condicions de vida infrahumanes i ajornar així la seva probable «eliminació». Gran aficionat a la música clàssica, el comandant del camp descobreix la veritable professió d’en Daniel i aleshores el sotmet a una prova: li haurà de construir un violí que tingui un so perfecte. El lutier comença l’obra, però no es pot ni imaginar el càstig si no compleix bé el sinistre encàrrec.

Una vegada l’he, llegit hem fet unes activitats sobre el llibre, que eren individuals. Desprès hem fet un treball en grup que era dissenyar la solapa i la faixa del llibre.

El llibre m’ha agradat tant que l’he recomanat a moltes persones especialment a les meves amigues.